源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳(8/14ページ)

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

「(Ora Orade Shitori egumo)」 草稿では平仮名だったそうですね。 動作の主体である光源氏を敬っている。

7
持仏をお据え申し上げて、勤行している(のは)尼であった。

源氏物語 「北山のかいま見」 現代語訳

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

2、 本文中の 1 の『候ひ』の敬語の種類を答えてください A=謙譲語 *終止形を考えましょう。 項羽の叔父・項伯は、劉邦の軍師・張良と親しかったため、こっそりそのことを教えた。

12
「何ごとぞや。

源氏物語 「北山のかいま見」 現代語訳

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

童なれば、宿直人などもことに見入れ追従せず、心やすし。

2
若紫 現代語訳 日もたいそう長く手持ち無沙汰なので、光の君は夕暮れでたいへん霞がかっているのに紛れて、あの小柴垣のところにお出かけになります。 中の柱に寄りゐて、 脇息 きょうそく の上に経を置きて、 部屋の中央にある柱に寄りかかって座り、脇息の上にお経を置いて いとなやましげに読みゐたる尼君、ただ人と見えず。

Seek Deeply! もっと、深くへ!: 小柴垣のもと/日もいと長きに(源氏物語/若紫)もっと深くへ! & 解答(解説)

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

尼君は、少女の髪をかきなでながら、 「髪をとかすことをお嫌がりになりますが、美しい御髪ですね。

4
私も古典は苦手でしたが、 テストだからってあまり気負いなさらず 古典は楽しむことから始めればいいと思います。

源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

彼の(かの)=あの、例の。

6
君は、心づきなしと思しながら、かくてはえ止むまじう御心にかかり、人悪ろく思ほしわびて、小君に、『いとつらうも、うれたうもおぼゆるに、しひて思ひ返せど、心にしも従はず苦しきを。

『源氏物語』の現代語訳:若紫3

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

何やかやと女房を通じてのご挨拶ばかりで、ご自身はお会いなさる様子もないので、「まことに面白くない」とお思いになって、 「このような外出も、今では相応しくない身分になってしまったことを、お察しいただければ、このような注連の外には、立たせて置くようなことはなさらないで。 弘徽殿女御 桐壺帝の正妻。 動作の対象である持仏を敬っている。

12
「ふたきれのみかげせきざいに」 「2」が繰り返されるのは私と妹の「二人」を暗喩する数字でしょう。 ご内心、「どうして、今まで来なかったのだろう」と、過ぎ去った日々、後悔せずにはいらっしゃれない。

源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

」 といって簾をおろしてしまいました。 作者からの敬意。

4
めり=推定の助動詞「めり」の終止形、接続は終止形(ラ変なら連体形)。

【紫式部】源氏物語の内容と現代語訳は?(光源氏の誕生・若紫など)

と 語 柴垣 も 小 訳 の 源氏 現代 物語

のちに強い嫉妬のあまり 生霊となって、夕顔や葵上を苦しめることになる。 四十余ばかりにて、いと白うあてに、痩せたれど、つらつきふくらかに、まみのほど、髪のうつくしげにそがれたる末も、なかなか長きよりもこよなう今めかしきものかなと、あはれに見給ふ。

7
「何事ぞや。